Dragon Age: Inquisition — Месяц Вивьен: написание императорского чародея
Орлессианская чародейка Вивьен в этом месяце грозит надоесть нашим читателям, но с подходом BioWare к представлению сопартийцев Dragon Age: Inqiusition ничего не поделаешь. Сегодня канадцы добавили к образу Железной Леди очередной штрих, опубликовав ее письмо послу Неварры. Если вы пропустили остальные кусочки мозаики, то мы приводим ссылки на предыдущие новости.
«Вивьен было весело писать, потому что она позволила мне поиграться с тем, какими разными способами персонаж может быть мощным», — говорит ее сценарист Мэри Кирби. — «Каждый маг может уничтожить своих врагов льдом и пламенем, но Вивьен может разорвать своих противников на мелкие кусочки словом, через политику или через общественное мнение. И тогда лед покажется милосердным способом. Она очень гордится своей работой, и ее взаимодействие с другим магом в Inquisition, которого я пока не буду называть, может быть слегка… взрывным. В хорошем смысле этого слова. По большей части».
Мой дорогой Посол.
Не помню, чтобы мы встречались, поэтому позвольте представиться. Я Первый чародей Вивьен, чародей императорского двора Орлея и персональная советница Императрицы.
Моих ушей достиг слух, что вы планируете посетить прием в летнем дворце герцога через три недели от сего дня. Я убеждена, что этот слух — ничто иное, как грязная ложь, Посол, потому что ни Вам, ни кому-либо еще из посольства Неварры приглашения не выписывали. Как хозяйка вечера я верю, что у Вас нет намерения сорвать его, уподобившись какому-нибудь немытому рабочему, дерзящему после трех кружек эля.
Мне известно, что Вы лишь семьдесят третий в линии наследования престола Неварры, но едва ли это настолько слабая позиция, чтобы низвести Вас до влачения за графиней Монтбельярд, в надежде на мимолетное внимание к Вашей персоне. Она этого не сделает, дорогой мой. Ей нравятся только мужчины с чувством собственного достоинства. Возможно, стоит протрезветь и приобрести немножко этой добродетели?
Я уверена, нет нужды повторять Вам, Посол, что мир стал опасным местом. Войны полыхают по всему континенту, небеса разверзлись, и многие полагают, что близится конец света. Во времена подобного хаоса те из нас, у кого в руках власть, обязаны помочь в восстановлении мира и наведении порядка. Многие жизни уже потеряны, не должны ли мы спасти тех, кого можем? Исходя из этого я даю Вам дружеский совет: со мной шутки плохи. Я бы не спешила устроить собственную кончину, будь я Вами, милый мой. Если демоны продолжат свое шествие, то она наступит достаточно скоро.
Искренне Ваша,
Madame de Fer* * — Железная Леди
Не помню, чтобы мы встречались, поэтому позвольте представиться. Я Первый чародей Вивьен, чародей императорского двора Орлея и персональная советница Императрицы.
Моих ушей достиг слух, что вы планируете посетить прием в летнем дворце герцога через три недели от сего дня. Я убеждена, что этот слух — ничто иное, как грязная ложь, Посол, потому что ни Вам, ни кому-либо еще из посольства Неварры приглашения не выписывали. Как хозяйка вечера я верю, что у Вас нет намерения сорвать его, уподобившись какому-нибудь немытому рабочему, дерзящему после трех кружек эля.
Мне известно, что Вы лишь семьдесят третий в линии наследования престола Неварры, но едва ли это настолько слабая позиция, чтобы низвести Вас до влачения за графиней Монтбельярд, в надежде на мимолетное внимание к Вашей персоне. Она этого не сделает, дорогой мой. Ей нравятся только мужчины с чувством собственного достоинства. Возможно, стоит протрезветь и приобрести немножко этой добродетели?
Я уверена, нет нужды повторять Вам, Посол, что мир стал опасным местом. Войны полыхают по всему континенту, небеса разверзлись, и многие полагают, что близится конец света. Во времена подобного хаоса те из нас, у кого в руках власть, обязаны помочь в восстановлении мира и наведении порядка. Многие жизни уже потеряны, не должны ли мы спасти тех, кого можем? Исходя из этого я даю Вам дружеский совет: со мной шутки плохи. Я бы не спешила устроить собственную кончину, будь я Вами, милый мой. Если демоны продолжат свое шествие, то она наступит достаточно скоро.
Искренне Ваша,
Madame de Fer* * — Железная Леди