Dragon Age: Inquisition
Dragon Age: Inquisition — О кроссплатформенном переносе сейвов
Dragon Age: Inquisition — Доступен набор «Кунарийские трофеи»
Dragon Age: Inquisition — Игровые сценарии: Основы и детали. Часть 5.5
Dragon Age — Слух: серию ждет мультиплеер с драконами
Dragon Age: Inquisition — Перенос сохранений на консолях
Dragon Age: Inquisition — И еще один новый скриншот
Dragon Age: Inquisition — Издание «Игра года» уже доступно [UPD]
- Дисковая PC-версия не предусмотрена. На «персоналках» Game of the Year Edition представлено только загружаемой версией в сервисе Origin.
- Платного «апгрейда» обычной версии до GotYE также не предусмотрено. В случае приобретения игра будет добавлена в библиотеку как ещё одна покупка.
- Консольные дисковые версии Game of the Year Edition не содержат DLC на физическом носителе. Дополнения представлены в качестве одноразовых кодов для загрузки из PlayStation Network или Xbox Live.
Dragon Age: Inquisition — Обсуждение будущего DLC с Марком Дарра
Я понимаю, это внесет хаос в игру некоторых игроков. Мы стараемся сделать все, что в наших силах, чтобы снизить урон.
Dragon Age: Inquisition — Большая подборка фактов об игре
Dragon Age: Inquisition — Месяц Вивьен
Dragon Age: Inquisition — Cистемные требования
- ОС: Windows 7 или 8.1 64-bit
- Процессор: 4-ядерный AMD @ 2.5 GHz, 4-ядерный Intel @ 2.0 GHz
- ОЗУ: 4 GB
- Видеокарта: AMD Radeon HD 4870, NVIDIA GeForce 8800 GT
- Видеопамять: 512 MB
- HDD: 26 GB
- DirectX 10
Dragon Age: Inquisition — Чего мы хотим от Dragon Age 4?
Dragon Age: Inquisition — Свежее видео геймплея
Dragon Age: Inquisition — Встречайте Серу
Dragon Age: Inquisition — Новый геймплей с Twitch
- С меткой Инквзитора связана одна из главных тайн игры
- Лелиана будет главной шпионской сети Инквизитора
- Будут разные виды ездовых животных. Не только лошади.
- Романсабельных персонажей в этой игре больше, чем в любой другой игре BioWare.
- Сопартийцы могут легко уйти из партии навсегда, если им что-то не понравится. Также некоторых можно вообще пропустить в ходе приключений.
- Больше разных навыков. В том числе и не относящихся к боевым.
Аарин Флинн о Dragon Age: Inquisition
Что вы думаете о будущем BioWare в связи с переходом игр на новый движок? Это большая ответственность. Но сейчас, после анонса Dragon Age: Inquisition меня переполняет энергия. Нам удалось сохранить в тайне все, что касается этой игры, но это только потому, что мы хотели показать фанатам уже готовый, качественный, продукт. Нам бы хотелось, чтобы они знали, что мы прислушиваемся к их мнению, что их желания очень важны для нас и что мы хотим сделать игру, в которой они увидят все то, что бы им хотелось увидеть. Наша студия очень хороша. Я отвечаю за отделения в Эдмонтоне и Монреале, и могу сказать, что они оба великолепны. Все работают, не покладая рук. Я не могу сказать, что переход на движок Frostbite закончен, но мы прошли уже большую половину пути, и результаты наших трудов можно увидеть в трейлере Inquisition Любой мало-мальски разбирающийся в этом вопросе скажет вам, что смена движка — одна из самых сложных вещей для любого игрового разработчика. Я хочу заметить, что команда Dragon Age с этой задачей справляется превосходно. Складывается впечатление, что вы очень осторожно делитесь информацией о новой игре. Так оно и есть. Если показать то, что у нас на сегодняшний день готово, это вызовет больше вопросов, нежели даст ответов. Поэтому нам бы хотелось подождать ещё несколько месяцев прежде чем делать какие-то анонсы. У нас еще достаточно много времени до выпуска игры, но в то же время мы хотели бы начать с того, чтобы дать фанатам больше информации. И мы это обязательно сделаем в самом ближайшем будущем. Наш исполнительный продюсер Марк Дарра уже вернулся в Эдмонтон и как раз начал заниматься этим вопросом. Можете ли вы рассказать нам что-нибудь о об управлении персонажами в Inquisiton? Мы пока об этом ещё не рассказываем. Я могу только сказать, что игрок будет возглавлять Инквизицию, но мы хотим убедиться в том, что люди смогут принимать решения в отношении своего персонажа и максимально персонализировать его. Это не просто какой-то дефолтный персонаж — мы хотим дать игрокам максимум свободы в отношении того, во что и как именно они будут играть. Фанатов очень волнует, насколько глубокой будет степень кастомизации в новой игре. Что я могу сказать точно — это то, что с приходом новых технологий и с возможностями Frostbite — кастомизация для всех персонажей будет очень глубокой, даже не обязательно на консолях следующего поколения. Мы хотим, чтобы фанаты чувствовали, что эти их персонаж, и что он представляет из себя именно то, что бы они хотели увидеть. Так что мы дадим игрокам очень большую свободу — это один из наших приоритетов. Насколько далеко простираются ваши планы по созданию открытого игрового мира? О, очень далеко! Мы учли все замечания фанатов по поводу ограниченности мира Dragon Age II и хотим, чтобы у игроков было больше возможностей для освоения мира. Это, кстати, еще одна причина, по которой мы выбрали Frostbite. Мы уже поняли, что наш собственный движок — Eclipse, на котором мы сделали Dragon Age Origins и Dragon Age II устарел. Можно было бы как-то модернизировать его, но на это бы ушло слишком много времени и средств. Тогда мы стали искать другой движок, и что нам подкупило у Frostbite это то что на нем можно было делать отличные ландшафты и много открытого игрового пространства. Поэтому мы и решили, что если мы на его основе создадим разветвленную систему квестов и наложим ее на открытый, красивый мир это будет убойная комбинация. Первый и второй Dragon Age отличаются по сюжету достаточно сильно. Как вы собираетесь вплести события обеих предыдущих игры в Inquisition? Ключевая идея для третьей игры — то, что баланс сил снова сдвинулся. Но для начала нам нужно будет понять — в какую сторону? И уже дальше, принимая во внимание то, что размеры игрового мира будут значительно увеличены, мы сможем взять что-то и от Origins и от Dragon Age II. Что именно — пока ещё неизвестно. В каждой игре есть что-то что нам особенно нравится. В Origins это была, в первую очередь, великолепная боевая система. В Dragon Age II лично мне очень понравилась динамика развития сюжета. Такие яркие моменты мы привнесем в Dragon Age: Inquisition и заставим из заиграть ярче, используя возможности открытого мира, которые нам даст новый движок. . Как решения, принятые в прошлых играх, повлияют на сюжет Inquisition? Пока что я ничего не могу сказать, кроме того, что определяющие сюжет решения из прошлых игр — фирменная фишка BioWare и мы, конечно же, сохраним ее. Просто пока еще не знаем, как именно эта преемственность воплотится в новой игре. Что, по вашему, новый движок привнесет в жанр RPG? Достаточно посмотреть трейлер Inquisition, чтобы понять: персонажи оживут. Мы хотим создать живых персонажей, с которыми можно общаться, в которых можно влюбляться. В частности, взгляните на Морриган — она яркий пример того, чего мы сможем добиться с новым движком.
Dragon Age: Inquisition — 30 минут геймплея с DigiExpo 2013
Dragon Age: Inquisition — Охотничьи угодья
Обзор демо с PAX Prime 2013
Мэтт Бертц, Game Informer
31 августа 2013 г.
Одна из тех вещей, что BioWare хотели вернуть в серию с Inquisition — это ощущение дилеммы при принятии решений. Что вы будете делать, когда каждый вариант ведет к различным последствиям? Например, станете вы помогать взять корону кому-то, кто пообещает вам поддержку в вашем деле, даже если это решение будет стоить жизни нынешнему правителю? С такого рода ситуациями будет сталкиваться ваш Инквизитор в мире постоянно усиливающегося хаоса.
Чтобы продемонстрировать в действии эти концепции, мы попадаем в игру, когда Инквизитор и его отряд, состоящий из Варрика, Вивьенн и Кассандры, находится на окраине Ферелденского городка под названием Крествуд (Crestwood). Отряд вынужден был вернуться в этот регион, потому что еще один разлом открылся прямо рядом с городом. Группировка раскольников, известная как Красные Храмовники, которые, по сути, являются Храмовниками, практикующими применение Красного Лириума, по непонятным причинам угрожает городу. Игрок может просто оставить город на произвол судьбы, но это не поможет делу Инквизиции. Но даже если вы решите участвовать в контратаке, вам все равно нужно будет принять несколько сложных решений.
Неподалеку собирается группа раненых солдат вместе с небольшим отрядом искусных бойцов. Они докладывают, что город подвергся атаке, и что Красные Храмовники вот-вот пробьются в крепость. Вы, как старший офицер, должны определить наилучший порядок действий. Вы можете оставить этих бойцов защищать раненых, что поднимет мораль, но вам придется действовать быстро, чтобы отразить нападающих как в городе, так и в крепости. Защита обеих целей - сложная задача, поэтому вы, вполне вероятно, потеряете что-то одно. Вы можете дать солдатам задание занять оборону в крепости, а самим разобраться с нападающими на город. Такой подход обречет раненых на гибель. Другим вариантом будет послать отряд в город, а самим заняться крепостью. Пятой и шестой возможностью будет сконцентрировать все усилия либо на спасении города, либо на защите крепости. Если вы потеряете город, то лишитесь всех доступных в нем миссий. Если потеряете крепость, то лишитесь ценного ресурса в своем деле отражения демонов, проникающих в мир через прорыв в завесе.
Представитель BioWare, игравший в игру, направил все силы на спасение крепости, во многом к недовольству Варрика. Ваши решения в такие судьбоносные моменты будут либо проверять на прочность, либо усиливать ваши взаимоотношения со спутниками — не ожидайте, что все будут соглашаться с вами всякий раз.
Двигаясь к крепости вверх по холму, ведущий дизайнер Майк Лейдлоу обратил внимание на внедрение системы анимации NAT, позаимствованной у EA Sports и DICE. Когда Инквизитор поднимался вверх по склону, можно было видеть, как он пригибается к нему, а когда он пробирался через грязь рядом с берегом, его движения заметно затруднялись.
Прежде чем достичь крепости, отряд прошел мимо нескольких кораблей Красных Храмовников, стоящих у берега. Игрок может проигнорировать их, но представитель BioWare решил поджечь их антиванским огнем, что отрезало бы им путь к отступлению. Маги также могут сжечь корабли огненным заклинанием.
Войдя в пещеру под крепостью, игрок зажигает факел зачарованным пламенем, которое может гореть вечно. Этот магический свет также обладает способностью показывать древние письмена на стенах пещеры, но у партии нет времени на археологические исследования. Они находят Красных Храмовников, пытающихся прорваться в крепость, и начинается бой.
Бой протекает быстро и яростно, потому что Инквизитор использует крюк в стиле Скорпиона, чтобы притягивать врагов на расстояние досягаемости меча, а затем добивает их беспощадными взмахами. Бой не подстраивается под уровни в Dragon Age: Inquisition, поэтому если вы вернетесь в ту же область на более высоком уровне, то сможете быстро зачистить ее от врагов. С обратной стороны, в каждой области будут более опасные угрозы, с которыми вы не сможете справиться при первом посещении, так что будьте осторожны.
Этих Храмовников сопровождает огромное ручное чудище с толстой броней, не дающей партии сокрушить его. Кассандра использует свой навык разрушения брони, чтобы оставить демона без защиты, и трубит в свой боевой рог, чтобы привлечь его внимание, что позволяет остальной партии сосредоточить атаки на слабине в его броне.
После боя здоровье партии не восстанавливается немедленно, как это было в предыдущих играх, поэтому Инквизитор пьет целебное зелье. BioWare говорят, что у вас будет ограниченное число зелий, поэтому вам придется использовать их благоразумно на протяжении приключения.
Отразив атаку, отряд направляется в город, но слишком поздно. Обгорелые трупы устилают землю; кажется, выживших нет. В унынии, Варрик опускается на колени рядом с невинно убитыми — ясно, что он думает, что игрок принял неверное решение.
Отсюда демо перескакивает на пустынный регион в западном Орлее. Во времена Второго Мора Стражи строили большие крепости в этой области, чтобы противостоять демонам, и когда-то это место было центром исследований в Империи Тевинтер. Партия пришла сюда, что изгнать отсюда культ, известный как Венатори, который оказывает сопротивление власти Инквизиции. Чтобы сделать финальный штурм проще, они отравили их колодцы и расправились со странствующими отрядами, чтобы ослабить их численность.
Глядя на горизонт, Варрик упоминает, что видит вдалеке нечто, заслуживающее внимания. Члены отряда будут время от времени указывать вам на представляющие интерес области, но Лейдлоу говорит, что не все будет говориться вам напрямую. Исследование подобных районов позволит вам раскрыть множество секретов. Если вы наткнетесь на пещеру, не беспокойтесь о долгих загрузках. BioWare не стали отделять эти области от остального мира, так что вы сможете плавно входить и выходит из них в любое время.
Солдаты Венатори патрулируют область за воротами крепости, но они не нападают на Инквизитора мгновенно, едва заметив его отряд. Это позволяет игроку быстро подготовиться, прежде чем броситься в сражение. Для этого боя игрок выбрал зачарованный длинный меч.
Мы устремляемся на врагов, и внезапно действие замирает, и камера оттягивается назад, давая вид над головами. Да, тактика игры на паузе возвращается, и на этот раз она приходит на все платформы. Находясь в этом режиме, вы можете задавать очередь команд для сопартийцев, смотреть, как они реализуются, и в любой момент снова останавливать игру, чтобы изменить стратегию.
Разобравшись со встречающими, группа подходит к массивным кованым железным воротам. Чтобы проникнуть в крепость, партия может обойти ее стены, чтобы найти место, где можно взобраться, обнаружить последовательность древних туннелей, ведущих прямо внутрь, или, как в этом случае, использовать способность разрушение брони Кассандры, чтобы вынести дверь.
Внутри крепости ждет большое число культистов, готовых отразить атаку. Вивьенн замораживает находящихся на нижнем уровне врагов, что дает Инквизитору возможность пробежать мимо них и ударить по балке, поддерживающей мост с расположившимися на нем лучниками. После разбивания балки лучники оказываются погребены под кучей обломков.
Не все солдаты Венатори так же слабы. Следующую группу противников возглавляет враг со щитом, который неуязвим для заклинаний, стрел и лобовых атак. Чтобы разделаться с ним, Кассандра трубит в свой боевой рог, чтобы сосредоточить на себе его внимание, пока другие обходят его с флангов.
В последней группе врагов появляется чародей Венатори, который мгновенно зачаровывает оружие своих солдат. Вивьенн создает стену льда, чтобы блокировать их атаки, что дает время рассеять заклинания чародея. Игрок замечает, что большая часть врагов стоят близко друг к другу, поэтому он применяет могущественное заклинание огненного шторма, вызывающее удар с небес. Эта бьющая по площади атака быстро разбирается с Венатори. Инквизитор проходит вперед, чтобы поднять свой флаг, и крепость становится его.
Как только вы получаете контроль над крепостью, вам открывается несколько типов миссий. Вы можете сконцентрировать силы крепости на шпионаже или коммерции или просто увеличить свою военную мощь. Каждый из вариантов открывает новые возможность по внедрению ваших агентов, которые являются вашими первичными активистами в Инквизиции. Для этой крепости некоторыми из упомянутых BioWare вариантов были воссоздание Стального Колосса неподалеку, открытие Западных Ворот или поиски алхимических артефактов. У вас ограниченное число агентов, поэтому выбирать нужно с умом.
Демо заканчивается с появлением того, в чью честь названа серия. Когда партия пересекает пустыню, над головой пролетает ужасающий дракон. Опалив землю струей огня, он яростно приземляется, превращая при этом несколько колонн в обломки. BioWare говорят, что каждый дракон создан вручную, чтобы бросить игрокам уникальный вызов, и эти сражения не будут легкими.
Перевод: Xzander, www.BioWare.ru