Dragon Age: Inquisition
Dragon Age: Inquisition — Использует новую систему защиты от пиратства Denuvo
Превью из журнала Game Informer. Часть 1
Джо Джуба,
Game Informer #245 (сентябрь 2013)
Взгляд в прошлое
Когда в 2009 году вышла Dragon Age: Origins, она была тепло встречена критиками и имела коммерческий успех. Dragon Age II последовал всего лишь через полтора года, изменив многие ключевые элементы Origins. Ориентированная на экшн боевая система заменила механику игры с паузой, а кадрированное повествование дало игрокам меньше возможностей на принятие важных решений. Быть другой — не значит быть плохой, но некоторые фанаты и критики воспринимают Dragon Age II как разочарование из-за этих отклонений.
Команда в BioWare не сбрасывает со счетов такие мнения, но с осторожностью смотрит на то, что каждая из предыдущих частей внесла в растущий франчайз Dragon Age. «Мы услышали множество отзывов, положительных и отрицательных, по обеим предыдущим играм, — говорит исполнительный продюсер Марк Дарра. — Необходимо смотреть на обе стороны этого. Людям действительно понравилась отзывчивость Dragon Age II, но им не понравились многие другие вещи: дизайн стычек, недостаток тактического аспекта в боях — который, как они считали, был у них в Dragon Age: Origins, а затем был утрачен».
Dragon Age: Inquisition решает многие из этих проблем, но не потому, что команда спешит ответить на жалобы. «Нет необходимости извиняться за Dragon Age II, — говорит креативный директор Майк Лейдлоу. — Многие принимаемые нами решения сосредоточены на Dragon Age и на том, как будет выглядеть это поколение RPG». В будущем это включает в себя новое оборудование и движок Frostbite 3 студии DICE. Dragon Age: Inquisition — следующая большая RPGBioWare и отражение того, чего стоит ожидать от студии в ближайшие годы.
Мир в хаосе
В начале Inquisitionна землях Тедаса царит беспорядок. Церковь и маги воюют друг с другом. И Искатели Правды, и Храмовники вышли из-под юрисдикции Церкви. Ферелден, место действия Dragon Age: Origins, все еще восстанавливается после вызванного порождениями тьмы Мора, который закончился за 10 лет до этого. На западе народ Орлея ввергнут в гражданскую войну. Короче говоря, почти все группировки, имеющие силу и власть для противостояния злу, заняты чем-то другим — и тут небеса разверзаются, и начинается нашествие демонов.
Загадка мультиплеера |
Ролевые игры включают в себя одиночное прохождение, позволяющее игрокам создавать свои личные истории на протяжении десятков часов. Такой стиль игры обычно не вяжется с многопользовательским режимом, но Mass Effect 3 показал, что это можно реализовать с большим успехом. BioWare напрямую не подтверждают и не опровергают наличие мультиплеерного компонента в Inquisition, но после постановки прямого вопроса, разработчики немедленно начали восхвалять подход Mass Effect 3. «Он на удивление хорошо был встречен в Mass Effect, и мы были по-настоящему счастливы от того, как там все обернулось», — сказал креативный директор Майк Лейдлоу. |
Разрыв в небе связывает реальный мир с Тенью, местом, откуда происходит вся магия и демоны. Хотя демонам обычно нужен маг, чтобы пройти в мир, прорыв в завесе означает, что они могут пересекать барьер беспрепятственно. Разрыв в небе не единственное место, где это происходит. Демоны и исчадия чувствуют себя свободно, и кажется, что никто не в силах отложить свои разногласия и выступить против этой угрозы.
«Вследствие открытия этого пролома, при том, что все страны юга и основные организации — церковь, храмовники, маги — все в некоторой степени стали беспомощными из-за своих дрязг, начинает выясняться, что возник слишком подозрительный уровень хаоса в свете этих событий», — говорит Лейдлоу. Кто мог бы быть организатором подобного плана? Какой цели он служит? Почему он удался? Чтобы ответить на эти тревожащие вопросы, игрок возрождает Инквизицию, древнюю организацию, которая не подотчетна никакой внешней власти. Обращая свой взор на все вовлеченные стороны — Церковь, Серых Стражей, Орлей — Инквизиция отбрасывает второстепенную политику и добывает ответы. Конечно же, после того, как вы доберетесь до сути тайны, вам все еще нужно будет заняться решением проблемы пролома.
«Суть Inquisition в том, чтобы расследовать, какие произошли заговоры, какие подлые дела могли иметь место, когда люди слабы и естественно разделены друг с другом, — говорит Лейдлоу. — Какова природа того, кто мог бы подняться над всем этим?»
Варианты повсюду
Проблемы, встающие перед Тедасом, распространены повсюду, симптомы их можно найти в каждой большой стране. Инквизиция не была бы эффективной, если бы не могла отвечать на угрозы во всех уголках мира, поэтому игроку предстоит покрывать больше территорий, чем когда-либо прежде. Действие не привязано к отдельному городу или даже отдельной стране; у вашей организации длинные руки, и вы путешествуете по множеству локаций в ряде различных регионов.
Расширение масштаба приводит к возвращению к структуре Dragon Age: Origins, в которой игрок имел доступ к большой карте мира, разбитой на много областей для посещения. Тем не менее, не ожидайте увидеть здесь в точности ту же формулу. Вместо четырех длинных частей, порядок прохождения которых вы могли выбирать, здесь доступ к основным сюжетным частям открывается по мере достижения определенных уровней могущества вашей Инквизиции. Чтобы получить это могущество, вам нужно исследовать территорию. Задача состоит не в том, чтобы выполнить ряд квестов в определенном порядке. Разработчики хотят, чтобы игроки осматривали мир и занимались тем контентом, который сочтут интересным, а Инквизиция будет автоматически получать барыши.
«Мы пытаемся дать вам свободу преследовать те цели и задачи, которые вы хотите, на фоне общей тематики и структуры, — говорит Лейдлоу. — Мне на самом деле нравится слово "кампания" по отношению к тому, что мы делаем. В некотором роде это возвращает нас назад к олдскульным настольным делам. Это не просто обдумывание сиюминутных ситуаций или того, что представляет собой сюжет. Это сам игровой опыт».
Вы можете собирать магические реликвии, распутывать загадки, сражаться с драконами и помогать людям в нужде на протяжении всего приключения. Некоторое из этого выдается вам в качестве задачи, а другое вы находите во время своих путешествий. Вам не нужно выполнять все это; вам нужно выполнить лишь столько, чтобы довести репутацию Инквизиции до достаточного уровня. Как только вы достигнете порога, то сможете получить доступ к следующей крупной части сюжета и перейти в следующую фазу.
BioWare пробовали похожий подход в Dragon Age II, закрыв раннюю экспедицию на Глубинные Тропы до того момента, как игрок соберет необходимую сумму золота. Проблема? Золото — это та же валюта, которая требуется для улучшения вашего персонажа, что заставляло игроков выбирать между улучшением и продвижением по сюжету. В Inquisition подобный вопрос больше не стоит. Ресурс, который используется для получения более хорошего снаряжения, отличается от того, который позволяет вам продолжать историю.
В конечном счете, цель такой меры в том, чтобы позволить вам самостоятельно направлять свою игру, занимаясь тем контентом, который вы сочтете интересным. Чем бы вы ни занимались — от преследования осколков Тени до укрепления отношений с сопартийцами — все, что вы делаете, оказывает влияние. Это может стать невероятно стоящей вещью для игрока, но со стороны разработки проблема заключается в обеспечении окружений, которые были бы достаточно обширны и богаты, чтобы соответствовать подобному уровню открытий.
Более открытый мир
У игрока будет быстрый доступ к значимым областям посредством мировой карты, но вы не всегда сможете проследить плавные переходы из одной в другую. «Вы будете перемещаться от восточного Ферелдена в западный Орлей, — говорит Дарра. — Это большой кусок земли. Очевидно, мы не собираемся создавать миллион квадратных миль пространства, значит, у нас не будет настоящего открытого мира в том плане, который подразумевают люди. Но каждая из создаваемых нами областей больше, чем то, что мы когда-либо создавали».
Эти огромные уровни — одно из наиболее заслуживающих внимания изменений по сравнению с Dragon Age II. Из-за важности исследования местности, повторяющиеся окружения (как те, что были в приключениях Хоука) больше нигде не встречаются в Inquisition. Игроки не просто пробиваются через узкие коридоры. Во время нашего демо мы видели болото, пустыню и горную гряду — все невероятных размеров — которые можно было свободно исследовать от третьего лица. Больше того, интересные геймплейные нити разбросаны повсеместно по областям и только ждут, чтобы их обнаружили. Вы можете найти загадочную гору трупов, поднявшись на песчаную дюну, или таинственное устройства, которое позволит вам определить местоположение магических предметов. Вы даже можете обнаружить спрятанные входы в совершенно новые области. Исследование подобных аномалий может запустить уникальные квесты, которые лежат параллельно основному сюжету и служат наградой игрокам, которые проявляют интерес к окружающему миру.
«Я пытался реализовать исследования мира, тот элемент, которого было больше в наших прошлых играх, — говорит Дарра. — Это то, чего BioWare, честно говоря, не делали уже долгое время… Я бы сказал, что это, во многом, похоже на то, что вы могли видеть в серии Baldur’s Gate, в которой существовали просто области, куда вы могли отправиться по желанию, но они имели свои собственные сюжеты».
«Я хочу убедиться, что в этой игре есть достаточное количество пещер, и что они уникальны, и чтобы никто меня туда не посылал, — шутит Лейдлоу. — Есть некое абсолютное, изначальное, базисное удовольствие в том, чтобы, перевалив через холм, увидеть что-то, чего ты даже не ожидал, и, возможно, найти вещи, которые твои друзья никогда не найдут. И беря инициативу — будучи игроком, который является агентом и протагонистом, тем, кто находит вещи… именно здесь и раскрывается во всей красе более открытый дизайн».
Локации, в которые вы попадаете, по сути, являются маленькими открытыми мирами, полными предметов, ждущих, чтобы их собрали, и контента, ждущего, чтобы его обнаружили, как при свете дня, так и ночью. Игрокам предстоит покрывать такие большие расстояния, что команда реализует систему ездовых животных (которая будет заключаться не только в простой езде на лошади), чтобы облегчить это и сделать передвижения по большому миру более увлекательными. Но даже в седле вам следует внимательно следить за тем, куда вы едете; лишь малая часть контента подстраивается под ваш уровень, что означает, что вы можете повстречать монстров — например, драконов — которые будут гораздо сильнее вас, и это будет искушать вас вернуться обратно, поднабрав опыта.
Несмотря на все изменения, BioWare не превращает Dragon Age в стандартное фэнтези с открытым миром. Свобода важна, но команда не хочет жертвовать направленным повествованием в угоду ей. «Мы определенно должны быть уверены в том, что сможем рассказать ту историю, которую хотим рассказать, — говорит Дарра. — Чтобы спутники были эмоционально интересными и по-прежнему создавали те моменты, которыми мы так гордимся в наших играх. Нам по-прежнему — в этих больших мирах и более направленном на исследования геймплее — нужно давать возможности провести с ними время. Этот баланс является наиболее сложной задачей из всех, над которыми мы работаем. Балансировка сильной основной линии, сильных историй спутников, а затем и более органичных историй, рассказываемых окружениями и пространствами как таковыми».
Переход на Frostbite
Dragon Age II работает на модифицированной версии движка Eclipse, созданного BioWare — инструмента, корни которого лежат еще в первой Neverwinter Nights. Многие из новых возможностей и улучшений Dragon Age: Inquisition стали возможны после отказа от Eclipse и перехода на движок Frostbite 3 — ту же самую технологию, что используется в грядущем Battlefield 4 студии DICE.
РС-версия |
Консольные игроки заметят некоторые графические различия между версиями Inquisition для текущего и следующего поколений, но РС-игроки получат версию игры, оптимизированную для их платформы. «РС действительно другой, особенно с точки зрения управления, — говорит исполнительный продюсер Марк Дарра. — Построение игровых моментов будет тем же самым, но у вас будет мышь и клавиатура. Dragon Age: Origins предлагал очень приспособленную для РС версию, и мы пытаемся воссоздать это». Такой подход отличается от Dragon Age II на РС, который не последовал традиции своего предшественника в полной мере учитывать схему управления с клавиатурой и мышью. |
«Frostbite — это настоящая смена парадигмы для BioWare — а для Dragon Age и того больше, — говорит Дарра. — Мы разрабатывали движок Eclipse на протяжении долгого времени. Из него уже песок сыпется, и он не способен делать многие вещи — действительно большие области с множеством интерактивных объектов. Frostbite развязывает нам руки и позволяет исследовать множество возможностей в этом плане, особенно при наличии возможности влиять на окружения и на мир».
Обширные открытые пространства в Dragon Age: Inquisition — это прямой результат перехода на Frostbite 3. Движок переваривает такую нагрузку естественно, но другие аспекты потребовали более специализированного внимания. «От всех студий BioWare — в особенности от Dragon Age — потребовались невероятные усилия, чтобы превратить движок FPS в движок RPG, — говорит Аарин Флинн, генеральный директор BioWare Edmonton и Montreal. — Мы очень довольны тем, что можем сделать с этой технологией».
Когда люди думают о Frostbite в контексте серии Battlefield, они думают о разрушаемости — о подрывах укрытий и обрушивающихся зданиях. Хотя подобные эффекты есть и в Dragon Age: Inquisition (например, можно выбить подпорки из-под платформы с лучниками), команда больше сосредоточена на том, чтобы строить, нежели взрывать. Имея в своей партии мага, вы можете при помощи заклинания восстановить обрушившийся мост и попасть в новую область.
Вы также можете восстановить лежащий в руинах аванпост в пустыне и превратить его в базу Инквизиции.
«Это двунаправленная вещь, — говорит Дарра. — Если можно что-то разрушить, то можно что-то и построить. Мы можем работать в обоих направлениях. Это позволяет строить мир, а не просто разрушать его». Frostbite 3 также облегчает разработку на пяти платформах одновременно. Из-за того, что Dragon Age: Inquisition выйдет на нынешних и грядущих консолях, назвать ее полноценной next-gen RPG можно с натяжкой. Хотя версии для PlayStation 4 и Xbox One имеют более качественную графику, они не будут значительно отличаться в плане контента от своих собратьев из нынешнего поколения.
«Frostbite 3 предназначен для создания мост между текущим и следующим поколением, — говорит Дарра. — С графической точки зрения у вас может быть по-настоящему высокополигональный мост на платформах следующего поколения и низкополигональная версия того же самого объекта на текущем поколении. Единственное, к чему мы изо всех сил стремимся — это не затронуть геймплей как таковой, так что игровой опыт на всех платформах будет узнаваем и похож, насколько это возможно».
Мультиплатформенная природа Dragon Age: Inquisition — это не причина ждать ее меньше; улучшения нового движка по сравнению со старым позволяют получить ряд новых возможностей, которые были невозможны в предыдущих частях. От боя до кастомизации, команда готовит фанатам весьма захватывающие сюрпризы.
Перевод: Xzander, www.BioWare.ru
Dragon Age: Inquisition — Ответы на некоторые вопросы о DLC «Чужак»
Dragon Age: Inquisition — Морриган: прошлое и настоящее
Dragon Age: Inquisition — Книги не будет
Превью из журнала Game Informer. Часть 2
Джо Джуба,
Game Informer #245 (сентябрь 2013)
Инквизитор
Во главе Инквизиции стоит ваш герой. Игрок управляет не рядовым солдатом; он возглавляет саму организацию. Возвышение происходит весьма рано по сюжету, когда вы остаетесь единственным выжившим и свидетелем событий, которые приводят к открытию пролома в завесе. Чтобы не портить сюжет, BioWare не говорит ничего больше об обстоятельствах этого происшествия
Расы возвращаются |
В Dragon Age: Origins игроки могли выбирать расу своего героя. В Dragon Age II Хоук был человеком, и игроки ничего не могли сделать, чтобы изменить это. В Inquisition BioWare возвращают возможность выбора между людьми, эльфами и гномами. «Расы всегда были одним из того, что мы хотели вернуть, — говорит исполнительный продюсер Марк Дарра. — Я думаю, это действительно важно; существует много игроков, которые очень страстны — играющие за гномов крайне страстны — в вопросе выбора рас». Стартовая точка для всех персонажей одна и та же в сюжетном плане, но ваш выбор расы по-прежнему будет окрашивать ваши взаимодействия с другими. Например, эльфов могут преследовать в некоторых областях, но эльфийский анклав с большей готовностью откроется перед одним из их племени. Гномы по-прежнему не смогут выбирать класс мага, но из них получаются превосходные воины и разбойники. В данный момент BioWare подтверждают три расы, оставляя вариант кунари нерешенным. «Мы доходим до четырех? — спрашивает Лейдлоу. — Я не знаю. Определенно, это беспроигрышный вариант». |
Вы можете всецело создавать и вести своего Инквизитора. Вы выбираете из трех классов (воин, разбойник и маг) и, по меньшей мере, из трех рас. У вашего персонажа нет предопределенного имени, он будет полностью озвучен и может быть как мужчиной, так и женщиной. Ваши подвиги раскрываются по мере того, как вы совершаете их, а не описываются другим персонажем постфактум. Другими словами, легенда Инквизитора строится как история Стража из Dragon Age: Origins, нежели как жизнеописание Хоука из Dragon Age II.
В зависимости от игрока, Инквизитор может симпатизировать другим силам, но сам не служит никому. Вы не принимаете приказов от магов и не служите на побегушках у знати; такая независимость позволяет игрокам формировать ценности Инквизиции и вступать в союзы с любыми группировками по желанию. «Для меня очень важно, что мы не загоняем вас насильственно ни в какую конкретную позицию по отношению к магам, Храмовникам или к тому, что вы думаете о роли магии, — говорит Дарра. — Решать это должен будет сам игрок». Такая свобода также позволяет игрокам двигаться к тем зацепкам, которые они считают многообещающими.
Технически ваша организация обладает полномочиями свободно вести расследование, но другие группы могут быть возмущены этим фактом и отказаться платить Инквизиции заслуженную дань уважения. Например, беспорядок в Церкви и ее неспособность сдержать конфликт между магами и Храмовниками частично повлекли за собой формирование Инквизиции, поэтому церковные должностные лица вовсе не в восторге от перспективы того, что независимая организация будет копаться в их сомнительных делах. Преодоление подобного сопротивления — одна из ваших задач как Инквизитора, но, по мере того как Инквизиция набирает силу и уважение, ваша работа становится проще. Дать от ворот поворот группе оборванцев, может быть, просто, но целая армия — это гораздо более устрашающая перспектива.
«Если вы приходите к крепости, а они не хотят пускать вас, вы можете использовать свою Инквизицию, чтобы осадить эту крепость, помочь им выломать двери, — говорит Дарра. — Что происходит за этими дверями, зависит от вас. Вы возглавляете атаку; они будут держать мелких солдат в стороне, но вам придется разбираться с битвой и центральным конфликтом».
Инквизиция дает игрокам причину путешествовать по Тедасу, но она также предоставляет BioWare возможность придать происходящему ощущение движения вперед и собственности. По мере того, как вы выполняете задачи, собираете предметы и помогаете людям, репутация Инквизиции и ее сила повышаются. «Что вы хотите сделать — это нарастить свое могущество посредством военных действий, добычи секретов, шантажа, древних знаний или своих связей, — говорит Лейдлоу. — По большому счету, это придание организации такого же типа развития, какое можно ожидать от персонажа. Это возможность видеть рост на уровне, который превосходит персональный. Да, у вас есть куча крутых шмоток, новых способностей и заклинаний, но что, если я могу взять организацию и сделать ее персонажем — придать ей чувство и настроение?»
По мере вашего движения вперед, Инквизиция становится более могущественной и подчеркивает принятые вами решения, но BioWare не раскрывает того, как игрокам будет передаваться это ощущение улучшения. Такая большая и значительная организация должна иметь базу для операций, правильно? «Без комментариев», — вот все, что команда говорит на эту тему. Тем не менее, центральное место, где можно сосредоточить ресурсы, воспользоваться услугами и продемонстрировать растущую мощь Инквизиции, было бы естественным продолжением запущенных концепций.
Новое поле боя
Жизнь Инквизитора — это не только загадки и открытые пространства. По пути вы встречаете множество сопротивления и должны быть готовы к бою, чтобы достичь своих целей. Темп битвы в Inquisition находится между двумя предыдущими играми; это не всегда игра на паузе, но и не взрывное действие
«Я воспринимаю стратегию и тактику как естественное развитие того, что Dragon Age мог дать без труда, — говорит Лейдлоу. — Концепция полностью контролируемой партии — в нашем случае это делается при помощи этого гибридного реалтайма или игры с паузой — всегда была тем, что мы воспринимали как часть нашего наследия, и тем, что мы хотим видеть во главе угла… но мы хотим убедиться, что не потеряли отзывчивости и скорости — четкости — с которой персонаж следует вашим приказам. Я воспринимаю это как часть современных игр».
При прямом управлении персонажем вы заметите сходства с управлением из Dragon Age II. Вы можете свободно переключаться между всеми персонажами в партии и устанавливать поведение ИИ для спутников, если желаете оставить их на автопилоте. Команды исполняются мгновенно, по нажатию кнопки, оставляя ощущение экшна от третьего лица. Хотя такая отзывчивость и важна, BioWare хотят сделать действие менее безумным и более осмотрительным, возвращая схваткам более ориентированный на тактику подход. Частично это достигается простым уменьшением скорости атак, но, что более важно, созданием врагов, которые заставят игрока исследовать поле боя и тщательно подбирать действия.
«Мы получили соединение из экшна и RPG, — говорит старший дизайнер Джош Стиксма. — Мы уделяем много внимания расчету времени… Мы действительно пытаемся убедиться, что игрок, который играет в нашу игру ради экшна, имел бы возможность реагировать на что-то. Если существо собирается обрушить на меня действительно мощную способность, мне важно знать, сколько времени у меня есть для того, чтобы среагировать на эту способность. Действительно ли это подходящее время? Может, в этот момент противник открывается, и я могу броситься и атаковать его».
Бои отходят от долбления кнопок к построению, в котором главную роль играют наблюдение и реакция. Это становится возможным благодаря радикальному изменению проработки стычек в Inquisition. Вместо наваливания толпой на игрока и разрозненных действий, враги Инквизитора имеют специализированные роли и, действуя сообща, заставляют игрока оценивать поле боя и расставлять приоритеты. Например, враг типа вора подвижен и способен прятаться, но отступает, когда возникает опасность прямой схватки, что делает его убийство сложным. Воры также пытаются прятаться и подкрадываться к Инквизитору, чтобы выполнить сокрушительный удар в спину.
Само по себе это звучит не так плохо, но воры — лишь один из нескольких типов врагов, которые могут напасть на вас одновременно. Представьте себе, что вы пытаетесь обездвижить подлого вора, одновременно служа мишенью для лучников, уклоняясь от громилы с двуручным топором и беспокоясь о стоящем сзади заклинателе, который усиливает всех врагов на поле. Кроме этого, ИИ врагов стал более изощренным, чем раньше, что гарантирует напряженность боев.
«Они принимают эти тактические решения на основании расположения игрока, времени восстановления способностей и количества оставшегося у них здоровья, — говорит Стиксма. — Они также способны находить полезные места в окружении… Это весьма сложная структура, но она невероятно мощная. Мы способны заставить этих существ делать вещи, которые были невозможны в наших предыдущих играх».
Увиденный нами бой в действии напомнил о смещении в дизайне, произошедшем между Mass Effect 2 и Mass Effect 3 (хотя эти игры и делались другой командой в Эдмонтоне). Враги не просто материализуются и бездумно атакуют; кажется, что они проводят согласованные нападения, основываясь на своих сильных сторонах, и логичным образом действуют сообща. Лучник, прячущийся за стражником со щитом, может держать игрока на расстоянии, пока их дуэт медленно приближается, а громила с топором отвлекает игрока, пока группа воров медленно подкрадывается сзади. Постоянное слежение за тем, что происходит вокруг — это ключ к выживанию. Хотя команда не исключает случайные вражеские подкрепления и засады, вы нечасто будете видеть волны новых плохих парней, появляющихся из ниоткуда, чтобы продлить схватку.
У Инквизитора есть ряд новых трюков, чтобы противостоять развивающейся стратегии врагов. Конечно же, у вас по-прежнему будет несколько деревьев навыков, специализации и развиваемые способности (в стиле Dragon Age II), но каждый класс также имеет способности с тактической значимостью. Воины, например, могут запускать во врагов цепь с крюком, чтобы притянуть их к себе — маневр, который путает карты врагам (типа воров), которые полагаются на позиционирование. Со стражниками со щитами это работает по-другому; цепь моментально рушит их защиту, что может прервать наступление дуэта «стражник-лучник».
Враги не единственные, у кого есть дополняющие друг друга способности; сопартийцы могут сообща добиваться лучших результатов. Представьте себе, что сражаетесь с огромным, бронированным драконом. Одна из стратегий — послать воина к его лапе на расстояние рукопашной атаки, чтобы сбить его броню. Как только она будет снята, разбойник может подкрасться и отравить открытую конечность. Повреждения от яда заставят дракона ковылять и спотыкаться, а в это время вся партия может обрушить на зверя заклинания и способности, пока тот не оправился.
Такой род разнообразия и совместных действий лежит в основе обновленного тактического элемента боя в Inquisition. Это также дает вам гибкость в выборе стиля игры; команда настаивает, что вы можете подходить к бою с философией «полностью в экшн», «полностью в тактику» или нечто среднего. Мы не удивимся, если игроки снова смогут управлять действием с более отдаленного, близкого к изометрической проекции угла — хотя BioWare и не комментируют такую возможность. Даже если Inquisition и не повторяет в точности подхода Dragon Age: Origins к игре с паузой, ее возвращение к партийной тактике и дополняющим друг друга способностям будет отличной новостью для фанатов.
Друзья и недруги
Сражения бок о бок со своими спутниками и изучение их способностей — это один из вариантов узнать их, но ваша главная связь с вашей партией по-прежнему формируется посредством диалогов и сюжетных сцен. Выходки отдельных возвращающихся в игру персонажей уже знакомы игрокам, но команда сценаристов создает новый ансамбль компаньонов. Одной из спутниц Инквизитора станет маг по имени Вивьенн. Она была в очереди на престижную позицию первого заклинателя Круга Орлея, но восстание магов против Церкви и гражданская война в Орлее случились прежде, чем она смогла формально вступить в должность.
Знакомые лица |
После двух полных игр и множества историй в других форматах, вселенная Dragon Age создала себе разнообразный и занимательный набор персонажей. Фанаты, несомненно, хотят знать, появятся или нет их любимые персонажи в Dragon Age: Inquisition, но BioWare не готовы раскрывать все камео и упоминания, которые вы можете встретить. Однако ряд возвращений подтвержден: и Кассандра, и Варрик из Dragon Age II будут полноценными сопартийцами. Трейлер с Е3 раскрыл, что Морриган вернется в Inquisition, но BioWare хотят с самого начала прояснить ситуацию с ней. «Я думаю, что, наверное, будет просто честно по отношению к людям сказать, что Морриган не станет членом партии, — говорит креативный директор Майк Лейдлоу. — Это разочарует некоторых, но, я думаю, что для нас важно быть откровенными в этом». Это не означает, что у нее будет маленькая роль. «Это не камео», — дразнит ведущий сценарист Дэвид Гейдер. Это лишь трое персонажей, чье возвращение подтверждено на данный момент, но другие определенно прорабатываются. Мы видели свидетельства, что определенный рыжеволосый гражданин Орлея и полюбившийся фанатам рыцарь-капитан могут вернуться. |
«Это персонаж, у которой крайне специфичный взгляд на роль кругов и Церкви, — говорит старший сценарист Люк Кристьянсон. — Как человек, всецело стоящий на стороне кругов, что ей остается, когда вся система рушится?»
Вопрос иллюстрирует интересный элемент процесса по созданию персонажей в BioWare: сценаристы анализируют главные тематики и конфликты в ядре сюжета, а затем создают определенных персонажей под них. «Сопартийцы позволяют нам очеловечить проблемы, свести их сущность к одному лицу», — говорит ведущий сценарист Дэвид Гейдер. Из-за того, что маги и их роль в мире являются центральной проблемой в Dragon Age: Inquisition, союзник, олицетворяющий эту тематику, дает игроку персональную вовлеченность. Вам может быть наплевать на магов в целом, но, может, вам не наплевать на Вивьенн.
С другой стороны, если вы тот игрок, который думает, что маги — это бомба замедленного действия, — и действует соответствующе, то вам предстоят трудности с тем, чтобы поладить с Вивьенн. «Мы помещаем всех их в партию не для того, чтобы вы их всех любили, — говорит Кристьянсон. — Некоторые люди очень, очень озабочены тем "как мне заставить всех их любить меня?" Что ж, это неотъемлемая часть, но другая неотъемлемая часть в том, что вы принимаете какие захотите решения и страдаете от веса этих решений».
Вивьенн не из тех сопартийцев, которых можно просто подцепить в таверне; это женщина со статусом и влиянием и олицетворяет ту величину компаньонов, которых обычно привлекает Инквизитор. Высокопоставленные маги, солдаты и другие социально значимые личности привносят свои таланты в ваше дело, особенно, если складывается впечатление, что вы останетесь единственной стоящей на ногах группировкой, когда уляжется пыль. Кто будут этими другими новым союзниками — и где лежит их верность — эту информацию BioWare пока не готовы разглашать.
Другая загадка — с кем конкретно борется Инквизитор. Демоны, льющиеся с неба — это очевидная угроза, но вы достаточно рано узнаете, что за проломом и всем этим хаосом стоит один руководитель. Как показал Логейн из Dragon Age: Origins, хороший злодей может быть даже более захватывающим, чем традиционный сопартиец, добавляя происходящему моральной неоднозначности наряду с отчетливой целью для движения вперед. Однако, в отличие от ситуации с Логейном, в Inquisitionвы не узнаете личности своей цели немедленно. Все, что знает игрок, это то, что у него есть один противник — равный ему — действующий в противовес его усилиям, и часть сюжета включает в себя докапывание до сути интриг и снятие маски с врага. Кто бы это ни был, мы с нетерпением ждем встречи с ним. «Я думаю, что одна из самых наших сильных черт — это наличие персонажей, о которых вы всецело заботитесь, или которых полностью презираете, — говорит Лейдлоу, — но вы редко забываете их».
Перевод: Xzander, www.BioWare.ru